{"id":3559,"date":"2018-01-16T10:35:10","date_gmt":"2018-01-16T10:35:10","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mytwostotinki.com\/?p=3559"},"modified":"2018-01-16T10:35:10","modified_gmt":"2018-01-16T10:35:10","slug":"alles-nur-geklaut","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.mytwostotinki.com\/?p=3559","title":{"rendered":"Alles nur geklaut&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><strong>Die Diskussion \u00fcber ein zeitgem\u00e4\u00dfes Urheberrecht ist eine Sache \u2013 das Respektieren des geltenden Rechts eine andere.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Was mich \u00e4rgert, ist die Unverfrorenheit mit der auf diversen Plattformen im Internet immer wieder ganze B\u00fccher, die urheberrechtlich gesch\u00fctzt sind, zum kostenlosen Download eingestellt werden, ohne dass dem der Rechteinhaber zugestimmt hat oder eine ihm zustehende Verg\u00fctung bekommt. Das ist nicht nur in Deutschland, sondern in allen Unterzeichnerstaaten der einschl\u00e4gigen internationalen Urheberrechtskonventionen unrecht und sch\u00e4digt sowohl Autoren, Verlage, Rechteinhaber und \u00dcbersetzer (sofern es sich um \u00fcbersetzte Texte handelt).\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ein besonders krasses Beispiel ist die bulgarische Website\u00a0<a href=\"https:\/\/l.facebook.com\/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.chitanka.info%2F&amp;h=ATP7r7Ju5hqoVb4ISUvrTBUsVqObz27hQcLOiqyIb1dXG6D-1ozteDSLamAGHFTKS8v6FmRADRWXXgRZNu3BWfGRpw_qc3PP_zRH_WziNZjyOitwGYAxHcAdkCB5hBEX3NRx-GTKsuiXlJf6ecw7JIWOQ-q1JaJ5qBZYTxATeYpJss4gyZQBeFqWgqQzMT7Yr-SrtxAjreZPvCm5NQSnWPHy5gTS7thIXCiMQ8yKly1xYUCayGl43qluJNPe7Ml7pM7hNTpw6Bqq7fZQL1_erT38RQYfkS8c2mk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\" data-ft=\"{&quot;tn&quot;:&quot;-U&quot;}\" data-lynx-mode=\"async\">www.chitanka.info<\/a>, wo es tausende und abertausende solcher Texte gibt &#8211; im Moment z.B. 6434 Romane, davon grob gesch\u00e4tzt etwa 40% urhebergesch\u00fctzt. Chitanka betreibt bzw. erm\u00f6glicht geistigen Diebstahl in gro\u00dfem Stil, und wenn sich schon in Bulgarien nur wenige daran st\u00f6ren &#8211; die zust\u00e4ndigen Strafverfolgungsorgane offenbar nicht -, sollten sich vielleicht mal die ausl\u00e4ndischen Verlage und Rechteinhaber dieses Problems annehmen.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Hier eine kleine Auswahl, die sich auf vollst\u00e4ndige auf Chitanka hinterlegte B\u00fccher aus dem deutschsprachigen Raum (in bulgarischer \u00dcbersetzung) beschr\u00e4nkt \u2013 die Liste ist nicht vollst\u00e4ndig und h\u00e4ufig werden abgesehen von kompletten B\u00fcchern Dutzende von weiteren Texten eines Autors zum Download eingestellt; es w\u00fcrde mich sehr \u00fcberraschen, wenn dies auch nur in einem einzigen Fall in Absprache mit dem\/den Rechteinhaber\/n geschehen w\u00e4re:<\/strong><\/p>\n<p><strong>G\u00fcnter Grass: Die Blechtrommel<\/strong><br \/>\n<strong>Heinrich B\u00f6ll: Ansichten eines Clowns<\/strong><br \/>\n<strong>Thomas Mann: Der Zauberberg; Doktor Faustus<\/strong><br \/>\n<strong>Heinrich Mann: Die Jugend des K\u00f6nigs Henri IV<\/strong><br \/>\n<strong>Anna Seghers: Das siebte Kreuz<\/strong><br \/>\n<strong>Erich K\u00e4stner: P\u00fcnktchen und Anton; Das doppelte Lottchen; Emil und die drei Zwillinge; Die verschwundene Miniatur; Der kleine Mann und die kleine Miss; Der kleine Grenzverkehr; Der 35. Mai; Fabian; Drei M\u00e4nner im Schnee; Das fliegende Klassenzimmer<\/strong><br \/>\n<strong>Erich Maria Remarque: Im Westen Nichts Neues; Der Weg zur\u00fcck; Arc de Triomphe; Zeit<\/strong> <strong>zu leben und Zeit zu sterben; Der schwarze Obelisk; Drei Kameraden; Station am Horizont; Schatten im Paradies; Die Nacht von Lissabon; Der Funke Leben; Der Himmel kennt keine G\u00fcnstlinge\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Patrick S\u00fcskind: Das Parf\u00fcm<\/strong><br \/>\n<strong>Walter Benjamin: Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit<\/strong><br \/>\n<strong>Waldemar Bonsels: Die Biene Maja\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Lion Feuchtwanger: Die J\u00fcdin von Toledo\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Friedrich D\u00fcrrenmatt: Das Versprechen\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Arnolt Bronnen: Aisopos<\/strong><br \/>\n<strong>Daniel Glattauer: Gut gegen Nordwind; Ewig dein\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Michael Ende: Momo; Die unendliche Geschichte\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Erich Fromm: Haben oder Sein; Die Kunst des Liebens<\/strong><br \/>\n<strong>Gottfried Benn: Statische Gedichte<\/strong><br \/>\n<strong>Cornelia Funke: Tintenherz\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>F.C. Delius: Mogadischu Fensterplatz\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Alfred Bekker: Da Vincis F\u00e4lle (6 Bd.)\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Wolfgang J\u00e4schke: Der letzte Tag der Sch\u00f6pfung\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Wolfgang Hohlbein: Charity (8 Bd.); Der Widersacher; Das Druidentor\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Ildiko von K\u00fcrthy: Herzsprung\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Christine N\u00f6stlinger: Wir pfeifen auf den Gurkenk\u00f6nig\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Jurij Brezan: Die schwarze M\u00fchle\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Geza von Cziffra: Der Tod schie\u00dft Tore<\/strong><br \/>\n<strong>J\u00fcrgen Roth: Die neuen D\u00e4monen\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Gerhard Holtz-Baumert: Alfons Zitterbacke\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Herbert Franke: Zone Null\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>James Kr\u00fcss: Mein Urgro\u00dfvater und ich; Timm Thaler oder Das verkaufte Lachen; Florentine\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Frank Arnau: Heroin AG\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>David Safier: Jesus liebt mich\u00a0<\/strong><br \/>\n<strong>Otfried Preussler: Das Geheimnis der orangefarbenen Katze<\/strong><br \/>\n<strong>Kerstin Gier: Rubinrot; Saphierblau; F\u00fcr jede L\u00f6sung ein Problem; Ein unmoralisches Sonderangebot\u00a0<\/strong><\/p>\n<pre><strong>\u00a9 Thomas H\u00fcbner\u00a0and mytwostotinki.com, 2014-8. Unauthorized use and\/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog\u2019s author and\/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas H\u00fcbner\u00a0and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.<\/strong><\/pre>\n<div><\/div>\n<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on the_content --><div class=\"dmrights_badge\">\r\n\t\t<script type=\"text\/javascript\">\r\n\t\t\tcatalogCode = \"AAA-1100-01\"\t\t\r\n \t\t<\/script> \r\n\t\t<div id=\"DMR-seal\"><\/div>\r\n\t\t<script type=\"text\/javascript\" src=\"http:\/\/ipregistry_wp.dmrights.com\/dmr.js\"><\/script>\r\n\t\t<\/div><br \/>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die Diskussion \u00fcber ein zeitgem\u00e4\u00dfes Urheberrecht ist eine Sache \u2013 das Respektieren des geltenden Rechts eine andere. Was mich \u00e4rgert, ist die Unverfrorenheit mit der auf diversen Plattformen im Internet immer wieder ganze B\u00fccher, die urheberrechtlich gesch\u00fctzt sind, zum kostenlosen Download eingestellt werden, ohne dass dem der Rechteinhaber zugestimmt hat oder eine ihm zustehende Verg\u00fctung [&hellip;]<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on wp_trim_excerpt --><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true},"categories":[12,428],"tags":[892,927,1136,1137,429],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4yNbb-Vp","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.mytwostotinki.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3559"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.mytwostotinki.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.mytwostotinki.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mytwostotinki.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mytwostotinki.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3559"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.mytwostotinki.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3559\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3561,"href":"https:\/\/www.mytwostotinki.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3559\/revisions\/3561"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.mytwostotinki.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3559"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mytwostotinki.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3559"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mytwostotinki.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3559"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}