Monthly Archives: June 2018

News from #BulgarianLiteratureMonth

After the first third of Bulgarian Literature Month at the Global Literature in Libraries Initiative – editor/curator is yours truly -, I can say that it is a lot of work, but also a lot of fun. The correspondence with and reactions of contributors, readers, and even authors are so far very encouraging.

Here an overview regarding the published blog posts until now:

Bulgarian Literature Month – a short introduction
Promoting Bulgarian Literature in the Anglosphere: Interview with Milena Deleva, Managing Director of the Elizabeth Kostova Foundation
The Satire of Alek Popov (by Ellis Shuman)
Georgi Gospodinov’s Natural Novel (by Scott Bailey)
Albena Stambolova’s Everything Happens As It Does (by Jean Ping)
Blagovest Sendov: John Atanasoff – The Electronic Prometheus
“Our bitter beloved borderless Balkans”: Kapka Kassabova’s Border (by Dorian Stuber)
Bulgarian Poetry in English Translation: Anthologies – an overview 
Bulgarian Poetry in English Translation (II): the pre-1944 period
Bulgarian Poetry in English Translation (III/1): the period 1944-1989 – Konstantin Pavlov
Marina Konstantinova: The White Coast

Several of the blog posts have been re-blogged, shared or re-tweeted, some of our reviewers also spread the word, and this little piece by Scott Bailey made me smile (especially the headline of the article).

I am expecting some extremely interesting contributions in the upcoming days. Check it out and spread the word about #BulgarianLiteratureMonth – thank you!

© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-8. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.

Bulgarian Literature Month started

As announced earlier, I am busy these weeks with editorial work related to the Bulgarian Literature Month at the Global Literature in Libraries Initiative.

The first blog post, a short introduction, was published yesterday. Today there is an extremely interesting interview I could conduct with Milena Deleva, the Managing Director of the Elizabeth Kostova Foundation, the most important institution active in the promotion of Bulgarian literature in the English-speaking world.

For those with an interest in Bulgarian literature, I recommend to follow all the blog posts at GLLI in June. There will be reviews, poetry, interviews, publisher profiles and a few other things related to Bulgarian literature.

Happy reading!

#BulgarianLiteratureMonth

© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-8. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.

More, more, more

More money, more consumption, more happiness – the trinity of our so-called modern life. And in this utilitarian world, “happiness” seems to be the highest good, the one final goal that all of us should aspire to achieve. It is for a reason that “the pursuit of happiness” is mentioned in a prominent place in the American Declaration of Independence, and that Jeremy Bentham’s phrase “the greatest happiness of the greatest number – that is the measure of right and wrong” is one of the major pillars of the predominant political philosophy of our times. What’s left for all those who are not able or willing to subscribe to the fetish “happiness”: prozac, psychotherapy, or the final exit. Or, possibly, the utopia of a life that is not happy, but meaningful.

© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-8. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.