Tag Archives: texts

fünf gedichte / пет стихотворения

In die Septemberausgabe der bulgarischen Literaturzeitschrift “Нова социална поезия”(Neue Soziale Poesie) wurden fünf meiner Gedichte aufgenommen, in der ausgezeichneten Übersetzung des Dichters und Literaturwissenschaftlers Vladimir Sabourin, der für diese Ausgabe auch Texte von Heiner Müller übersetzt hat. Herzlichen Dank, lieber Vladimir!

В Септемврийския брой на сп. “Нова социална поезия” има пет стихотворения от мен, в превод на Vladimir Sabourin на кого съм много благодарен за публикуването и отличния превод. 

© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-7. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.

“либерализм” vs. “либертарианство”

Фактът, че либерализм и либертарианство са две напълно различни политически понятия, все още не се разпространил в България – поне не сред политическите партии, които се наричат “либерални” …

© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-7. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.

An important improvement

While the quality of the coffee in most restaurants and coffee shops in Sofia is improving only very slowly according to my impression, there is a considerable improvement to be felt recently in another coffee-related issue. The quality of the късметче, those small rolled paper clips that are supposed to bring good luck and frequently contain a piece of folk wisdom or a supposedly thoughtful quote by a famous person has definitely changed to the better in a short time. Today I got “любов” (love), “здраве” (health), and “време ви е за купон” (it’s time for a party), while a few months ago chances would have been very high that I would have had quotes by authors that regularly made me spill my coffee in anger all over the place, such as Hitler, Ayn Rand, and Paulo Coelho…

© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-7. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.

The world, a village

I am having a coffee in Sofia. At the next table, three elderly ladies in animated discussion about the family of my Gorani landlord in Tirana (2004-2007), now living in Sofia.

The world has become a village.

© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-7. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.

Snowy landscape with R.W.

Snowy landscape with R.W.
 
The photo, black and white
At first glance apparently nothing special on it
For a Christmas day in the mountains
A snow landscape
Which you probably crossed despite your age
With powerful space-grabbing steps
The railing
To which you probably did not hold on
The firm and secure imprints of your winter boots
Which were the only luxury you have ever had
Well-earned after years of work
While washing the tables in the asylum for the insane 
And while sticking bags
A more useful occupation than writing books
(Your last one found exactly seventeen buyers)
Like the characters from your works
You had the madness already left behind
And you had been healed
As the hat was rolling from your head
And came to lie next to your body
In the snow 
(My translation of a poem originally published in German)
© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-7. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.

A cat person

When you come home at 5 a.m. after almost five months absence, and the usually very shy cat of the neighbors is welcoming you at the entrance door and wants to sneak into your flat – then you realize that you are obviously really a cat person…

© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-7. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.

beim anblick einer vitrine im historischen museum chisinau

beim anblick einer vitrine im historischen museum chisinau
 
von der mehrheit der menschen die hier lebte
blieb so gut wie nichts
eine handvoll kultgeräte in einer einzelnen vitrine
ratlosigkeit der schulkinder
haben hier wirklich einmal juden gelebt?
ganze arbeit haben sie geleistet
die schreibtischtäter und ihre schergen
den rest besorgen wie immer
die wiedergänger der täter
die geschichtsrevisionisten
die gerne mal alle fünfe gerade sein lassen
die gerne mal ein auge zudrücken
die gerne mal die geschichtsbücher und -museen reinigen
und entsorgen was nur verwirrung stiftet
auf dass alle sich als opfer fühlen dürfen
ausser den ausgelöschten

Chisinau, 06.07.2017

© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-7. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.

Beim Kardiologen

Beim Kardiologen

Immer und immer wieder
gibt die freundliche Dame
am Empfang
meine Daten in den Computer ein
doch vergebens.
Ich bin Ausländer
und mein Herz
passt nicht
ins System.

Sofia, 10.02.2017

© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-7. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.

Сутрешен диалог

Витошка. Млад човек, тип “Market Research Assistant”, търси кандидати за изследване.

Той (с усмихнато лице): “Добър ден! Аз търся приятни хора!”

Аз (с усмихнато лице): “Успех! Аз съм страшно неприятен!”

© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-6. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.

was ich vermisse

was ich vermisse

die freundlichkeit und wärme der menschen
die reisfelder neben meinem büro
den mangobaum und die bank vor meinem haus
auf der eine java-katze
klein und feingliedrig
ihre jungen zur welt brachte
die intensität der geräusche gerüche gefühle
das essen das schmackhaft zu nennen
eine nichtssagende untertreibung wäre
die sonnenaufgänge
gleichermassen atemberaubend
auf einem hügel in der nähe von borobudur
auf dem dieng-plateau
im dschungel von kalimantan
oder beim vulkan bromo
die epischen sonnenuntergänge
am pantai parangtritis am indischen ozean
oder in lovina am pazifik
wo wir am nächsten morgen die springenden thunfische
irrtümlich für delphine hielten
die dann aber auch in grosser zahl erschienen
und ihr schauspiel aufführten
die gamelanmusik
meditativ-entspannend am hof des sultans von yogyakarta
expressiv-dynamisch in bali
das ramayana-ballett vor dem tempel von prambanan
der kecak-tanz in tanah lot
(sei gegrüsst walter spies)
den anblick des merapi von meinem fenster aus
ein beständiges memento mori
die besuche in den werkstätten der handwerker
und in der fabrik aus der der braune zucker kommt
rohrzucker, unraffiniert
(die maschinen made in GDR
also vor suhartos putsch importiert)
die bescheidenen friedhöfe und mahnmale
für die massakrierten chinesen
die aufwendigen schnitzereien
auf den friedhöfen der dayak
die strassenmusikanten am abend
die transsexuellen tänzer an den roten ampeln am morgen
die ateliers der befreundeten künstler
und die galerien in jogja bandung magelang jakarta
der wunderbare botanische garten in bogor
aus dem sich der geheimrat
(korrespondierendes mitglied der botanischen gesellschaft dortselbst)
pflanzensamen und setzlinge nach weimar schicken liess
tempoe duluh in malang
wo der internierte dichter max dauthendey
an einer unheilbaren krankheit starb: heimweh
salatiga wo rimbaud endgültig von der dichtung abschied nahm
kampoeng arap in semarang
wo schiller vielleicht sein späteres leben verbracht hätte
wäre er nicht rechtzeitig desertiert
vieles was ich nicht beschreiben kann
und was mich daran erinnert
dass das leben eine ewige abfolge von wiederkehrten ist
heute lebendig morgen tot übermorgen wiedergeboren
in unerwarteter gestalt
die sinnlichkeit die über allem liegt
dich

 

Sofia, 13.11.2016

© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-6. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.