“Die Zigarre des linken Dichters”, von Vladimir Sabourin

Пурата на левия поет

                                                      на Мая Горчева

Изработена изцяло с ръчен труд
На Острова на свободата откъдето
Бягат на вътрешни гуми от трактор
С риск от акули и отнасяне в океана
 
Това е пурата на големите леви поети
Пурата на Брехт Пурата на Мюлер Пурата на Гео
 
В последния момент се присламчва член
На ЦК на БКП председател на СБП ницшеанец
Орфик от епохата на Възродителния процес 
 
Това е пура сложена върху чаша с ром
Който изветрява нощем пит от мъртвите тя тлее
Пушена от тях по пътя на всяка плът.

——————————————————————————————

Die Zigarre des linken Dichters

                                                                       für Maja Gorcheva

Vollständig von Hand gemacht
Auf der Insel der Freiheit von der sie
Auf den Gummischläuchen von Traktoren fliehen
Der Gefahr von Haien und dem offenen Meer ausgesetzt

Das ist die Zigarre der großen linken Dichter
Die Zigarre von Brecht Die Zigarre von Müller Die Zigarre von Geo

Im letzten Augenblick schleicht ein Mitglied
Des ZK der BKP herein Vorsitzender des Schriftstellerverbandes Nietzscheaner
Orphischer Sänger aus der Epoche des Wiedergeburtsprozesses

Das ist eine Zigarre auf ein Glas Rum gelegt
Die des Nachts die Grube der Toten ausblüht sie glimmt
Geraucht von Jenen auf dem Weg allen Fleisches.

—–

Geo: Geo Milev, bulgarischer Dichter, 1895-1925, im Zuge der Vergeltungsmassnahmen im Zusammenhang mit dem Sv. Nedelja-Attentat in Polizeigewahrsam ermordet und mit Hunderten anderer Opfer in einem Massengrab verscharrt

BKP: Bulgarische Kommunistische Partei

Wiedergeburtsprozess: euphemistische Bezeichnung der Politik der Zwangsassimilerung der türkischen Minderheit in Bulgarien zur Zeit des Kommunismus in den 1980er Jahren 

Übersetzung aus dem Bulgarischen von Thomas Hübner

Vladimir Sabourin: Rabotnikat i smartta (Der Arbeiter und der Tod), Small Stations Press, Sofia 2016

#BulgarianLitMonth2016

© Vladimir Sabourin, 2016
© Small Stations Press, 2016
© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-6. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *