Tag Archives: Kiril Vasilev

New Social Poetry from Bulgaria

There are not really a lot of poetry collections or anthologies by Bulgarian authors available in English. Therefore I take the opportunity to let those readers with an interest in poetry, or in Bulgarian literature, know that these days a new anthology with poetry by contemporary authors from Bulgaria has seen the light.  

New Social Poetry: The Anthology, translated by Christopher Buxton, is comprised of texts by a wide range of authors, some of them well-known in Bulgaria since decades, some of them very young and at the beginning of their poetic journey. The following authors participate in the anthology:  Zlatomir Zlatanov, Alexander Nikolov, Ani Ilkov, Atanas Petrov, Vania Valkova, Ventsislav Arnaoudov, Violeta Zlatareva, Vladimir Sabourín, Gancho Petrishki, Dilyana Parvanova, Ileana Stoyanova, Kiril Vassilev, Kristina Krumova, Marco Vidal, Michaela Angelova, Nikolaj Bojkov, Nikolay Fenerski, Plamena Girginova, Rositsa Bakalova, Ruzha Velcheva, Teodora Taneva, Thomas Hübner, Christina Vassileva. The title of the anthology refers to a literary movement that was founded 2016 in Sofia, and to the literary journal of the same name.  

I should mention in this context that the initiator of New Social Poetry, Vladimir Sabourin, recently published a book that deals with the origins of this literary movement: Towards a New Social Poetry: Aesthetico-political Theses (also translated by Christopher Buxton), an interesting and controversial essay, whose core, the Manifesto for New Social Poetry created quite an uproar in literary circles in Bulgaria, mainly because it was considered as a frontal attack against the literary establishment in Bulgaria and a type of literature that the author refers to as “lifestyle literature”. 

Alexander Nikolov, Atanas Petrov, Vania Valkova, Ivan Marinov, Kristina Krumova,  Ventsislav Arnaoudov, Vladimir Sabourín, Nikolay Fenerski, Christina Vassileva (eds.): New Social Poetry: The Anthology, translated by Christopher Buxton, CreateSpace 2018

Vladimir Sabourin: Towards a New Social Poetry: Aesthetico-political Theses,      translated by Christopher Buxton, CreateSpace 2018 

Both books are available at Amazon in printed form, the latter also as e-book. 

© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-8. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.

 


Kiril Vasilev: Bann

Bann 

Ausscheidungen von küchenschaben
auf dem weissen einband des buchs
mit gedichten von Paul Celan

das nichts getrennt durch punkte
und wieder verbunden durch kommata
vor den worten und danach

ich stellte das buch wieder hinter den schrank
nun lasst uns darüber streiten ob die erlösung
unsere stimmen überdauern wird

———————————————————–

Заклинание

Изпражнения на хлебарки
върху бялата корица на книга
със стихове на Паул Целан

нищото разделено с точки
и свързано отново със запетайки
преди думите и след тях

върнах книгата зад шкафа
нека  спорът за спасението
да надживее гласовете ни
 

Übersetzung aus dem Bulgarischen von Thomas Hübner

Kiril Vasilev: Provintsii, Small Stations Press, London Sofia 2015 

© Kiril Vasilev and Small Stations Press, 2015.
© Thomas Hübner and mytwostotinki.com, 2014-6. Unauthorized use and/or duplication of this material without expressed and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thomas Hübner and mytwostotinki.com with appropriate and specific direction to the original content.